Historia poco conocida





EJECUCIÓN DE WILLIAM TYNDALE.

William Tyndale nació en Slybridge, cerca de la frontera galesa de Inglaterra entre 1484 y 1496.

Estudió en Oxford, la misma universidad donde había estado Juan Wiclef más de 120 años antes. Posiblemente la influencia de Wycliffe todavía lo alcanzó e intervino en la formación de sus ideales. En 1515 se graduó como «maestro en artes» (licenciado) en la Universidad de Oxford y posiblemente sus estudios complementarios los realizó en la Universidad de Cambridge. Después de titularse se mudó a Cambridge. Allí posiblemente conoció a Erasmo de Rotterdam, quien estaba terminando su compilación del Novum Instrumentum Omne (el Nuevo Testamento en griego). Además del inglés como lengua materna, en el curso de su vida Tyndale aprendió francés, griego, hebreo, alemán, italiano, latín y español.

Juan Foxe, en su libro Christian Martyrs dice que el estudio de este Nuevo Testamento transformó su vida. Exhortando a unos sacerdotes sobre la importancia de estudiar la Biblia, un sacerdote le dijo: «Sería mejor estar sin la ley de Dios que sin la ley del papa».
Frustrado Tyndale contestó:
«Desafío al papa y todas sus leyes; y si Dios me permite, algún día haré posible que el muchacho que maneja el arado en Inglaterra, sepa más de la Escritura que el papa mismo».

Tyndale se dispuso a traducir el Nuevo Testamento al inglés de la gente común. Como base tradujo del Nuevo Testamento griego de Erasmo. Pronto se dio cuenta de que en Inglaterra tal proyecto no era aceptable. Inglaterra permaneció fiel al catolicismo hasta que el rey Enrique VIII rompió con Roma en 1534, por asuntos maritales.
En esta época, cuando Tyndale se determinó a traducir las Sagradas Escrituras en un lenguaje común, fue con el propósito de que la gente sin mucha educación tuviera acceso a la Palabra de Dios. En ese tiempo, sólo los sacerdotes católicos la podían tener.

Decidido a hacer su traducción al inglés de la Biblia, salió de Inglaterra y se trasladó a Colonia para seguir su proyecto. Trabajó con tanta diligencia que al año siguiente presentó su manuscrito del Nuevo Testamento al impresor en Colonia. En secreto empezaron a hacer las placas para imprimir el libro. Pero un sacerdote, Cochlaeus, escuchó un rumor de que estaban por imprimir el Nuevo Testamento. Cochlaeus avisó a las autoridades que pronto confiscaron las láminas antes de que pudieran imprimirlas. Pero Tyndale recogió las láminas preciosas y apenas escapó antes de que las confiscaran. Huyó a Worms y allí en 1526 logró imprimir 3000 ejemplares del Nuevo Testamento.

Tyndale empezó a enviar sus libros preciosos en cajas, en barriles, en paquetes de ropa, en sacos de harina, y cuanta manera podía imaginar para que llegaran clandestinamente a Inglaterra. En mayo del mismo año los primeros llegaron a Inglaterra. Unos meses después se distribuía en muchas partes. Cochlaeus había avisado al clero inglés y cuando se dieron cuenta de que estaban llegando los libros, pusieron guardas en todos los puertos para confiscarlos antes de que entraran al país. Muchos fueron descubiertos y quemados en una ceremonia solemne en St Paul’s Cross en Londres. Pero a pesar de tanta oposición, muchos llegaron a manos de la gente. Al ver que no lo podían impedir, Cuthbert Tonstal, el obispo de Londres, le dio dinero a un mercader amigo de Tyndale para que le comprara el resto de los Testamentos que le quedaban. Esos los destruyeron, pero el dinero recibido por la venta sirvió para que Tyndale dispusiera de más fondos y los dedicara a imprimir más. Los tres años siguientes pudo imprimir 18,000 ejemplares. Hoy sólo hay constancia de la existencia de dos ejemplares.

Al fin, en mayo de 1535, los enemigos de Tyndale lo capturaron y lo encarcelaron en el castillo de Vilvoord cerca de Amberes, Bélgica. Desde allí escribió al gobernador:

"Si tengo que permanecer aquí durante el invierno, que me haga el favor de pedirle al procurador que si fuera tan amable de enviarme, de mis bienes que tiene en su posesión, una gorra más caliente, porque sufro extrema y constantemente de un catarro, que empeora por las condiciones de esta celda. También un abrigo más caliente, porque el que tengo es muy delgado, también un pedazo de tela para remendar mis polainas; mis camisas también están gastadas." NUNCA RECIBIÓ RESPUESTA.

El 6 de octubre de 1536 lo sacaron de su celda para ejecutarlo. Lo amarraron a una estaca. Primero lo ahorcaron y después quemaron su cuerpo.

Etapa en Inglaterra.
En la época de Tyndale, el pueblo (vulgar) no contaba con la educación superior, los estudios se realizaban en latín (lengua de la Iglesia y de las Escrituras) y, con respecto a esta última, el asunto era más delicado (estaba prohibida la traducción y lectura de la Biblia en lengua vernácula, salvo que hubiese permiso del episcopado) de acuerdo con las Constituciones de Oxford.

Había precedentes en el sentido de que, por atreverse a contravenir esta «ley», gran número de lolardos acabaron en la hoguera por leer y distribuir la Biblia de John Wickliffe (una versión inglesa de la Vulgata).

Además, los aires que procedían de la Europa continental (la labor reformadora de Lutero) hacían que se sembrara gran inquietud en la Iglesia católica de Inglaterra.

William Tyndale llevó una carta de presentación al obispo Tunstall (sabía que era docto y había apoyado a Erasmo). Sin embargo, para sorpresa suya, ni la carta de presentación, ni la solicitud por escrito para una entrevista, tuvieron respuesta.

A Tyndale se le conocía por sus críticas contra la ignorancia y el fanatismo de los eclesiásticos. También se sabía de un careo que sostuvo con un jerarca eclesiástico, hasta tuvo que comparecer ante el administrador de la diócesis de Worcester por falsas acusaciones de herejía. Posiblemente todo esto hizo que el obispo Cuthert Tunstall rechazara recibir a Tyndale.

No pasó mucho tiempo hasta que Tyndale viera la necesidad de marcharse de Inglaterra si quería conseguir su meta: traducir al inglés el Nuevo Testamento. En 1521 se marchó de la isla para nunca volver.

Etapa en la Europa continental[editar]
William Tyndale halló asilo en Alemania (se desconoce el lugar, aunque los indicios apuntan a Hamburgo). Con la ayuda económica de Monmouth, comerciante amigo suyo, puede costear la impresión de las Escrituras Griegas, confiando esta labor a Quentall, de Colonia. Un enemigo llamado Dobneck ―conocido por Cochlaeus― al tanto del asunto, comunicó a un amigo del rey Enrique VIII lo que Tyndale pretendía hacer. Enseguida se hicieron las gestiones para prohibir la impresión de Quentall. Tyndale y su ayudante William Roye escapan para salvar la vida, retomando de nuevo el trabajo de impresión en Worms (Alemania), donde por fin se finaliza y consigue la traducción al inglés del Nuevo Testamento.

Una vez traducido e impreso todo el texto del Nuevo Testamento, se esforzó en introducirlo en Inglaterra, lo que se consigue por medio del contrabando en mercancías de barcos con destino a la isla. Los envíos que se interceptaban iban directamente a la hoguera (los agentes eclesiásticos estaban decididos a impedir la entrada de la versión de Tyndale). El 11 de febrero de 1526, el cardenal Wolsey, acompañado de obispos y prebostes, se reunió cerca de la Catedral de San Pablo de Londres, para ver cómo se quemaban los libros y publicaciones, entre ellos ejemplares del Nuevo Testamento de Tyndale, en un claro desafío a todo lo que se opusiera a la Iglesia. Tyndale realizó nuevas ediciones de su versión, que fueron sistemáticamente confiscadas y quemadas por el clero.

Entre 1526 y 1528 se marchó a Amberes, quedándose en casa de su amigo y benefactor Thomas Poyntz, donde estuvo a salvo por un tiempo de las intrigas del cardenal Wolsey. Duraría poco, pues un tal Henry Phillips (inglés) logró ganarse la confianza de Tyndale y lo traicionó en 1535 (arrestándolo y encarcelándolo en el castillo de Vilvoorde, donde permaneció preso 16 meses).

Se cree que fueron publicados unos 6000 ejemplares de la primera edición del Nuevo Testamento de Tyndale. Hoy, solo quedan dos ejemplares de esta primera edición de la traducción de Tyndale: uno completo (aunque carece de portada) que se halla en la Biblioteca Británica; el otro, al que le faltan 71 páginas, se encuentra en la biblioteca de la Catedral de San Pablo (nadie sabe cómo llegó allí).

La comisión que juzgó a William Tyndale estaba compuesta por tres teólogos de la Universidad Católica de Lovaina, donde había cursado estudios el tal Henry Phillips (quien lo había traicionado), tres canónigos lovanienses y tres obispos, además de otros dignatarios.

Se le condenó por herejía y fue suspendido del sacerdocio católico. Fue ejecutado por estrangulamiento y luego quemado en público el 6 de septiembre de 1536.



Actualmente, los Testigos de Jehová, la tienen traducida a mas de 120 idiomas
y se han distribuido mas de 200.000.000 de ejemplares en un lenguaje fácil de entender ,porque se trata de que la Palabra de Jehová-Dios, llegue al mayor
número de personas posible. Tampoco se vende, sino que se entrega por un aporte voluntario.

Fuente: este post proviene de http://abuelosdetaller.blogspot.com, donde puedes consultar el contenido original.
¿Vulnera este post tus derechos? Pincha aquí.
Creado:
¿Qué te ha parecido esta idea?

Esta idea proviene de:

Y estas son sus últimas ideas publicadas:

En 1931, el destacado escritor español Federico García Lorca escribió una tragedia dividida en tres actos a la que tituló “Bodas de sangre”. Esta obra fue estrenada en un teatro madrileño el 8 de marz ...

Etiquetas:

Recomendamos