Cuatro viajeras deciden unir el ritmo de sus pasos sobre la misma senda. Ellas tienen en común la pasión por comunicar, aunque esta vez optan por escuchar lo que el Camino de Santiago susurra recién entrada la primavera. Comencemos por el principio, con las protagonistas de nuestros dos días sobre el Camino de Santiago: Lucía con el «especial apellido» Baballa hecho a su imagen y perseveranc ...
WomanToSantiago
Tembleque es el centro geográfico de la Península Ibérica, aunque nosotros conocemos a esta villa como uno de los pasos más bellos del Camino de Santiago de Levante por tierras de La Mancha. The village of Tembleque is the geographic centre of the Iberian Peninsula, although we know well it as one of the most beautiful paths of The Camino de Santiago of Levante at La Mancha region. Como Quij ...
Son ya muchos meses construyendo historias alrededor de un sencillo blog sobre el Camino de Santiago. Pero pocas son las veces que hemos invitado a terceras personas para acompañarnos. Many months constructing stories around a plain blog about the Camino de Santiago. But only in few chances we have invited third parties to walk with us. A partir de este fin de semana vamos a empezar construi ...
Pequeñas casas elevadas con tanto encanto, que al pasar por debajo de ellas no puedes evitar imaginar qué clase de tesoros se esconden sobre sus cuatro pilares. ¿Qué son? Dice mi acertijo? ¡Los Hórreos! Small and tall houses with so much charm, upon going past under them you can not avoid imagining what kind of treasures are hidden above its four pillars. What are they? My riddle says? Los Hórr ...
Fue una promesa que cumplimos hace unos fines de semana, una nueva experiencia del Camino, muy cerquita de Arzúa en pleno corazón de la vía francesa. It was a promise that we achieve last weekend, a new experience of The Camino very close to the town of Arzúa which is in the heart of the French way. I. ELENA Y MIGUEL Decir Pazo Santa María es hablar de Elena y Miguel. Ella es la primera im ...
Hacía casi un año que no volvíamos al Monasterio de Samos. La última vez también brillaba el sol de invierno pero la nieve no cubría sus tejados, sus jardines y sus muros de piedra. One year ago since we came back to the Monastery of Samos. The last time the winter sun shone as well but the snow did not cover its roofs, gardens and walls. Samos siempre tiene duende aunque esta vez su magia h ...
Hacía mucho tiempo que queríamos realizar un viaje por la Vía de la Plata, así que no pudimos rechazar la jugosa oferta de Sevilla Inside para conocer su ciudad desde una perspectiva de cine. De la mano de Sergio, Pilar, Pepe y Paco nos fuimos adentrando en los secretos de una ciudad de película. ¿Queréis comprobarlo? Entonces os dejamos con una serie de fotogramas de las mejores escenas: EL SE ...
Iniciamos la ascensión al Cebreiro justo el día posterior a la primera ola de frío del año. Tras una noche de perros, el día prometía soleado aunque muy frío. La jornada ideal para disfrutar de una aldea de montaña bajo un grueso manto de nieve. We start the ascent to Cebreiro just the day after the first cold snap of the year. After an awful night the day would promise sunny but so cold. The i ...
Vienes andando desde tierras más altas y al salir de la espesura, descubres el río Oribio abriéndose paso por la pequeña aldea de San Cristovo do Real. You come walking from the highest lands and beyond the thick of the forest you discover the Oribio river that leads the way across the small village of San Cristovo do Real. La nieve prácticamente cubre cada rincón de pizarra de sus tejados c ...
Tras la tormenta viene la calma, y aunque las sendas han desaparecido bajo el manto de la nieve recién caída, el buen viajero sabe leer las otras señales que el Camino otorga a quien decide adentrarse en él, en lo más crudo del invierno. It is quiet after the storm, and although the paths have disappeared under the blanket of recent fallen snow, the seasoned traveller is able to read the other ...
"Miércoles Mudo" es un carnaval de blogs o blog hop iniciado por Maybelline de Naturalmente Mamá y participar es muy fácil, solo debes publicar los miércoles una foto (s) sin escribir nada para explicarla (s) (de ahí viene lo mudo). Luego no olvides enlazar en el linky que está debajo y dejar un comentario en cada uno de los blogs que decidas visitar. Para conocer como nació el Miércoles ...
No existe peregrino que en su trayecto hacia Santiago de Compostela no se topara con un Cruceiro. Forman parte de su leyenda y paisaje, testigos de muchas historias relatadas a sus pies. There is no pilgrim on his way to Santiago de Compostela who does not come across a Cruceiro. They are part of its legend and landscape, witness to many stories described on its base. De todas las leyendas a ...
"Miércoles Mudo" es un carnaval de blogs o blog hop iniciado por Maybelline de Naturalmente Mamá y participar es muy fácil, solo debes publicar los miércoles una foto (s) sin escribir nada para explicarla (s) (de ahí viene lo mudo). Luego no olvides enlazar en el linky que está debajo y dejar un comentario en cada uno de los blogs que decidas visitar. Para conocer como nació el Miércoles ...
Decidí cambiar de Camino aún cuando estaba en plena ruta. La vía portuguesa a su paso por Padrón confluye con el río Ulla, y aguas arriba nos lleva directamente a Ponte Ulla sobre el Camino Sanabrés. I decided to swap my Camino even when I was on my own way. The Portuguese route converges with Ulla river in Padrón, and upstream it directly takes us to Ponte Ulla on The Camino Sanabrés. Cruza ...
Apenas me separan unos metros del Pazo de Oca y su silueta se levanta sobre un escenario de otra época. La niebla contribuye a desubicarnos en el tiempo. Only a few meters keep me away from The Pazo de Oca and its figure builds on an scene of other age. The fog contributes to disorientate us in time. Somos un buen equipo para este blogtrip por el Concello de A Estrada, en realidad como hemos ...